5 C
Kuressaare
Esmaspäev, 18. oktoober 2021

Esperanto elav legend

Sel esmaspäeval, 11. oktoobril tähistas oma 85. sünnipäeva mees, kes on nimetanud esperantot lausa religiooniks.

Vjatšeslav Hromov – esperantisto dum 67 jaroj havas amikojn en la tuta mondo. Esperanto keelest eesti keelde panduna kõlaks see nii – Vjatšeslav Hromov, kes on olnud 67 aastat seotud esperantoga ja kellel on palju sõpru terves maailmas.

Tõepoolest suure juubeli puhul tuli õnnitlusi paljudest riikidest, sest kogu maailma esperantistid hoiavad kokku. Vjatšeslav Hromov on ise öelnud, et tema elu neli kõige tähtsamat tugisammast on usk Jumalasse, kadunud naine Helgi, esperanto ja see, et ta saab elada Eestis.

Kõikide sõprade nimel ikka jätkuvat entusiasmi ja rõõmsat meelt, siis pole ükski eluraskus hirmus.

ESPERANTISTIDE HÜMN

Nia kanto
Sur montoj kaj step’ indianoj
C’asadas kun rug’famili’,
kaj se vi postulas parolon,
kanjono respondas per kri’ :

REFRENO:
Esperanto, esperanto estas
la lingvo por ni,por ni,
esperanto, esperanto estas
la lingvo por ni.

*

PÜHENDUS SAAREMAALE JA KURESSAARELE

Sur granda insulo Osilio.
kie staras la urb’ Arensburg,
jam sonas la lingv’ esperanto,
prosperu la urb’ Arensburg’!

SAMA SALM EESTI KEELES

Suurel saarel Osilial,
kus asub Arensburgi linn,
juba kõlab esperanto keel,
õitse linn Arensburg.

Pühendus Saaremaale

Maailma esperantistid peavad oma hümniks tuntud laulu „My Bonnie is over the ocean”, mis loomulikult on tõlgitud esperanto keelde. Kes viisi teab, võib proovida seda esperantokeeles laulda.

Vjatšeslav Hromov arendas laulu veel edasi ja kirjutas samale viisile esperantokeelse salmi pühendusega Saaremaale ja Kuressaarele.

Proovige laulda ja mine tea, ehk tekib mõnel isu isegi esperanto keelt õppima hakata. Suurepärane õpetaja on Kuressaares igatahes olemas!

guest
0 Kommentaari
Inline Feedbacks
Vaata kõiki kommentaare
12,899JälgijatMeeldib

Viimased uudised